Lithuanian Basics: Lesson 40

Do you remember how to form the future:

Translate this:
Your answer:

Translate this:
Your answer:

Translate this:
Your answer:

It should be turėsi for both but this i drops for jis. In any case, you change ti to si to travel to the past. Here is the rule to give commands:

You change ti to ki to give kommands.

You give comands for tu this way. What is to say (not to be saying but to say)?

Translate this:
Your answer:

Translate this:
Your answer:

Translate this:
Your answer:

Translate this:
Your answer:

If you want to get aggressive, remember that to be silent is tylėti. What is:

Translate this:
Your answer:

You could also use patylėki instead but it doesn’t sound as aggressive because you imply be silent for some finite amount of time, complete being silent while tylėki implies be silent continuously or basically shut up forever.

As we move up the ladder of aggressiveness, what if you wanted to encourage somebody to speak Lithuanian to you:

Translate this:
Your answer:

That’s how you give informal commands: you change ti to ki. What about formal Kommands (commands for jūs). Well, just like you always do, you simply add the ending for jūs which is te.

To make a command for tu into a command for jūs, you add te to the command for tu.

How would you say formally:

Translate this:
Your answer:

Not be saying but say (again formally):

Translate this:
Your answer:

I want to clearify this: you use jūs when you are either talking to somebody formally or when you are talking to a group of people (it works just like vous in French).

So, imagine that you are talking to a group of children and you want to make them silent. How would you say to them all:

Translate this:
Your answer:

This means roughly shut up (at least it’s used in that sense in Lithuanian).

Finally, say a formal command:

Translate this:
Your answer:

Alright, now you can give commands.

But there is one thing I forgot....

When you give commands for tu, the i drops from the end.

Actually, the i didn’t use to drop until fairly recently and there still are people who say sakyki (or especially in poetry) however that form is a bit unusual now. Usually you would say sakyk, daryk, tylėk, kalbėk and so on. You still don’t drop the i when you add te so you still say sakykite, darykite and so on...

Say it properly now (except informally):

Translate this:
Your answer:

Lithuanian word for or is arba.

Take an aggressive stance again:

Translate this:
Your answer:

Actually, if you think that’s aggressive you should come to Lithua... just kidding.

Alright, you know how to describe things, give commands, talk about the past, the present and the future and a handful or words you can put to use immediately. There is another important thing you have to learn (hint nouns) and we will be focusing on it now.

Next lesson >