Introduction to Lithuanian III: Lesson 3

In the last lesson, we talked about gender and how nouns and adjectives take on a gender. Let’s see if you remember it still:

Translate this:
Your answer:

Now, if you want to make things plural, you follow a rule:

To make masculine nouns plural, ’s’ turns into ’ai’.

Moreover, vowels do not repeat in the ending. So, if you have two ’a’, for example, at the end of the word, they turn into one.

How would you, having this in mind, say:

Translate this:
Your answer:

In Lithuanian, work is darbas. How would you say:

Translate this:
Your answer:

Good. This works pretty much universally. Here’s another Lithuanian word:

In Lithuanian, word is žodis.

Just to remember, how would you say:

Translate this:
Your answer:

Great, and now, if you want to turn žodis into plural, you follow our rule of s turning into ai - BUT, do you remember the word for I hear, which we learned ages ago?

Translate this:
Your answer:

If you looked at the formation of that word, the word ends in girdėti, the third form is therefore ’girdi’, and to make it into ’I’ you add an ’u’, so what you get is ’girdiu’ - BUT Lithuanian doesn’t like sounds like ’iu’ or ’iai’ in the end of the word in nouns or verbs, so it inserts a helping consonant - ž. The same thing happens with the plural of žodis. How do you think you would say it?

Translate this:
Your answer:

Yes, not ’žodiai’ (although that’s essentially the formation), but with a helping vowel. That’s the idea.

Knowing that Lithuanian for ’three’ is trys, how would you say:

Translate this:
Your answer:

Great! So we have learned the masculine plurals. Now onto the feminine ones.

For the feminine plural, try turning the a into the os.

What was ’language’?

Translate this:
Your answer:

Say:

Translate this:
Your answer:

?three languages?trys kalbos

Do you remember what ’a day’ is?

Translate this:
Your answer:

Translate this:
Your answer:

Exactly. Therefore, feminine plurals of nouns are turning a to os. This even works for feminine adjectives. Try first:

Translate this:
Your answer:

Then do:

Translate this:
Your answer:

Translate this:
Your answer:

What about:

Translate this:
Your answer:

Yes, you got it - it’s not that hard, is it? s into ai (masculine nouns) or a into os (nouns and adjectives).

But, let’s get back to nouns. What about masculine nouns? Well, the what is good, for example:

Translate this:
Your answer:

You could expect it to become gerai, right? So good things would be ’gerai daiktai’. But, this doesn’t happen - it actually gets rid of the a before the end, and you’re left with ’geri’. How would you say:

Translate this:
Your answer:

What about:

Translate this:
Your answer:

And, do you still remember what bad is (think about how bad blogging is):

Translate this:
Your answer:

What about then:

Translate this:
Your answer:

And, finally, let’s go back to the feminine track, and work out:

Translate this:
Your answer:

And make it plural the feminine way:

Translate this:
Your answer:

Great! There are exceptions to these rules, of course, but, by in large, you now know how to deal with plural nouns and adjectives. If there is ever the next lesson, we will talk about numbers (one, two, three) and similar matters.


NOTE: This appears to be the last lesson so far. The course is not marked as finished so there should probably be more lessons in the future. In the meanwhile, you might want to check out some of the other courses we have:

Lithuanian Basics a course of Lithuanian with 44 lessons produced by Linas
Introduction to Lithuanian a course of Lithuanian with 5 lessons produced by Linas
Introduction to Lithuanian II a course of Lithuanian with 5 lessons produced by Linas
Introduction to Afrikaans a course of Afrikaans with 5 lessons produced by Linas
Introduction to Esperanto a course of Esperanto with 5 lessons produced by Linas
Latin Introductory Phrases a course of Latin with 5 lessons produced by Linas

You can also return to the main page of the labs to see all of the courses we have here.