Dutch lesson: Lesson 2

Welcome to the second lesson.

Let’s start with a new word, which you’re going to use very much!

but is maar

1 translation: I have it, but she is it

Well, it is time for something important:

Well, it’s not that hard, just put niet in the sentence, it’s a bit irregular where it’s placed, although there are rules for, but that’s not so easy, ie is pronounced as in bee

A couple of other words:

speak is spreek.
English is Engels (Language and nationality)
Dutch is Nederlands(""), again see: http://translate.google.nl/#nl/en/Nederlands

Try to say:

2 translation: She speaks English.

If You want to say that she doesn’t speak English, you make a negation with geen instead of niet.


3 translation: He doesn’t speak Dutch, but I speak Dutch

Remember the rule with -t?

I don’t speak English, but I’m from England|Ik spreek geen Engels, maar ik kom uit Engeland.

4 translation: I’m not from England, but I speak English.

Note: If she is not overly stressed you can also use ze, here the e is pronounced as in pathetic.
If you want to say that he or she is, you use is, It’s easy! It’s just pronounced the same as in English.

5 translation: She isn’t Dutch.

6 translation: She doesn’t have it.

You see that niet is placed at the end?

I think that this is enough for this lesson, hoped that you learned something!

Answers to Lesson 2

1 answer: Ik heb het, maar zij is het.
2 answer: Zij spreekt Engels.
3 answer: Hij spreekt geen Nederlands, maar ik spreek nederlands
4 answer: Ik kom niet uit Engeland, maar ik spreek Engels.
5 answer: Ze is niet Nederlands.
6 answer: Ze heeft het niet.