Introduction to Arabic Alphabet: 24

To say "his" you add the ending -uh on the end. You probably didn’t notice the h on the end when you listened to it and only noticed the U. But it has a u followed by an h. So his son is ibnuh. Without the vowels, it is written like this:


To say "her" you add the ending -haa on the end. It has a double length vowel, so you write it with an h then an Alif on the end:


You don’t write in the helping vowels, since you don’t write in vowels at all.

Well, that’s all the normal, silly letters done. And we have also done the heavy H and the heavy K sounds. Now we have to do the "sorry" letters. They are the heavier versions of the "silly" letters. So there is sorry T, sorry S, sorry D and sorry DH/Z. The sorry letters all have a folded over bit on the right hand side.

Sorry T looks just like an English capital T, but it is upside down. And it has a folded over bit on the right. It looks like this:


"Tomatos" has two sorry T’s in it in Arabic:


It is tomaatim.

Here is `aTshaan, meaning thirsty:


It begins with `ain.

"Potatoes" has two sorry Ts and one silly S in it. It is written like this:


It is baTaaTeS.

You can make it into the TH sound of "the" (transcribed as DH in the English alphabet) by adding a dot above the right hand side.


This can either be pronounced as the TH of "the", or as a sorry Z (zee or zed). But Egyptians say it the same as a sorry D, because they can’t say TH.

Here is "naDDara", it means "glasses" (for your eyes):


It has the sorry DH, but you learnt it as sorry D.

The Sorry S also has the folded over part on the right hand side, but it has no vertical stroke. It looks like this:


At the end of a word, or when it can’t connect to the following letter, it gets a flourishy tail like a normal s does, like this:


If you add a dot to the sorry S, it becomes a D for Dot. The dot makes it a D. So sorry D looks like this:


Can you guess this word with sorry S:


  1. This is the Egyptian Arabic word for Egypt. 
1 50