We have infinitives (to do) ending in ть and then you have the first person (I do) ending in ю. From that you can have the second person (you do) because it ends in шь, and then the third person (he does, she does) ending in т.
You should be able to remember these naturally with practice.
Russian for here is тут.
I think I heard a toot here.
This word follows the same position as the words это and хорошо in Russian: it goes in the middle.
Russian for to work is работать.
It is interesting that the word работать is somehow very similar to the Russian word раб, which means a slave. Perhaps Russians used to relate work with slavery in their language. The word robot is also often said to have the same Slavic root.
Anyway, since you have this ть for to work, you know that if you changed it into ю, it would become I work. Then you could go further by changing ю to шь to get you work (although you may need a helping vowel е before the шь). If you changed шь to т you would get the he/she form which is:
How would you thus say: