1 Comment

  1. Sly Reference

    “I’m just speculating but for example Russians have the word syni for blue and galuboi and that makes them more likely to distinguish between the two colors while the English would just say blue). But… does this really represent a major change? It’s not like you can’t distinguish between those colors just because you don’t have two words for them.”

    Really, it doesn’t hold weight when you realize that English has dozens of words for different shades of blue — teal, aqua, sapphire, etc. Just because they are not “basic” colors doesn’t mean that the distinction isn’t made.

Comments are closed.