Welcome to the second lesson.
Let’s start with a new word, which you’re going to use very much!
but is maar
1 translation: I have it, but she is it
Well, it is time for something important:NEGETIONS
Well, it’s not that hard, just put niet in the sentence, it’s a bit irregular where it’s placed, although there are rules for, but that’s not so easy, ie is pronounced as in bee
A couple of other words:
speak is spreek.
English is Engels (Language and nationality)
Dutch is Nederlands(""), again see: http://translate.google.nl/#nl/en/Nederlands
Try to say:
2 translation: She speaks English.
If You want to say that she doesn’t speak English, you make a negation with geen instead of niet.
3 translation: He doesn’t speak Dutch, but I speak Dutch
Remember the rule with -t?
I don’t speak English, but I’m from England|Ik spreek geen Engels, maar ik kom uit Engeland.
4 translation: I’m not from England, but I speak English.
Note: If she is not overly stressed you can also use ze, here the e is pronounced as in pathetic.
If you want to say that he or she is, you use is, It’s easy! It’s just pronounced the same as in English.
5 translation: She isn’t Dutch.
6 translation: She doesn’t have it.
You see that niet is placed at the end?
I think that this is enough for this lesson, hoped that you learned something!