-->

Introduction to Afrikaans:
Lesson 4

By Linas

Do you remember how you had hy het dit gepraat instead of hy het gepraat dit because you ha d an end-travel situation. Well, here is what’s important:

Whenever you have two verbs in the sentence, you always have the end-travel situation.

Afrikaans for must is moet.

There is not that much of a difference that you would need to remember this separately. If you want to say I must do it you now have two verbs in the sentence: must and do so you must have the end-travel situation and the sentence becomes I must it do. How would you say it:

I must do it.

Answer: Ek moet dit doen.
Not correct. Please try again.

We must speak Afrikaans.

Answer: Ons moet afrikaans praat.
Not correct. Please try again.

You probably remember from cat - kat that c becomes k in Afrikaans. With this in mind, I am going to let you guess the word for can:

can

Answer: kan
Not correct. Please try again.

Say literally can you English speak:

Can you speak English?

Answer: Kan jy engels praat?
Not correct. Please try again.

Alright. The word for will probably comes from the word from shall:

Afrikaans for will (or shall) is sal.

The word shall used to stand in place of the word will - I shall do it tomorrow would mean I will do it tomorrow - and it probably still does in Afrikaans.

You can now say:

I will work there.

Answer: Ek sal daar werk.
Not correct. Please try again.

Here is another word from Dutch:

Afrikaans for go is gaan.

The Afrikaans word for tomorrow is just a very short English tomorrow: môre.

She will not go tomorrow.

Answer: Sy sal môre nie gaan.
Not correct. Please try again.

They won’t work.

Answer: Hulle sal nie werk.
Not correct. Please try again.

We will not speak Afrikaans because we can’t do it: we have to speak English.

Answer: Ons sal afrikaans nie praat want ons kan dit nie doen: ons moet engels praat.
Not correct. Please try again.

Afrikaans for money is geld.

Try the next sentence which is we will money needed have:

We will want money.

Answer: Ons sal geld nodig het.
Not correct. Please try again.

Or you could say simple things such as:

I want to have it.

Answer: Ek wil dit het.
Not correct. Please try again.

Do you want to have it?

Answer: Wil jy dit het?
Not correct. Please try again.

Alright... you know that most verbs and their infinitives (their to forms) are the same. There are a few exceptions. The first exception is with to be:

Afrikaans for to be is wees.

This knowledge enables you to say you will tomorrow there be:

You will be there tomorrow.

Answer: Jy sal môre daar wees.
Not correct. Please try again.

The second exception is to want:

Afrikaans for to want is .

I will want it.

Answer: Ek sal dit hê.
Not correct. Please try again.

And try this:

Do you have to want that?

Answer: Moet jy dat hê?
Not correct. Please try again.

You now know how to talk about the most important things and how to express the present, past and future. I want you to get back to something a bit now.

You remember that I mentioned that the word for me is my.

Afrikaans for see is sien.

Looks almost like seen. Say:

He has seen me.

Answer: Hy het my gesien.
Not correct. Please try again.

Which is of course the same as he saw me... Anyway, here is something that I want you to know:

Afrikaans for my is also my.

Afrikaans for friend is vriend.

This is my friend.

Answer: Dit is my vriend.
Not correct. Please try again.

Afrikaans for your is jou.

Afrikaans for country or land is land.

Is this your country?

Answer: Is dit jou land?
Not correct. Please try again.

And you also know the word for us or we which is ons. Well:

The word ons can also mean our!

And now you can say:

This is our countries.

Answer: Dit is ons lande.
Not correct. Please try again.

A bit technical: If you wonder why it is lande and not landde - well, that's because the d is not a short vowel. We need not really got there because it doesn't affect the pronunciation that much... we have kat + te and thus we have katte as the plural of kat but we also have lan + de because as the plural of land because if we had landde that is land + de you would need to make a pause between these two parts of the words and it would sound more like two words than one... which wouldn't be cool. So anyway.

This is enough for this lesson.