-->

Introduction to Lithuanian Basics:
Lesson 28

By Linas

We have talked about the future. To travel with the he form to the future, you simply change ti to si. Let’s learn how to deal with the past now!

To make the he form for past, you change ti to o!

Let’s try this. Remember our old friend to live.

Alive

Answer: Gyvas
Not correct. Please try again.

He lives.

Answer: Jis gyvena.
Not correct. Please try again.

Now, apply the General A to get to the infinitive:

To live

Answer: Gyventi
Not correct. Please try again.

And go to the past by changing ti to o now:

He lived.

Answer: Jis gyveno.
Not correct. Please try again.

Look, we are in the past already! Moreover, do you notice something? Gyvenoo ends with o, and, guess what, we already know how to deal with o words! So we know how to deal with the past automatically. We’ll do that in a moment.

But first, let’s make sure we remember well how to deal with these o verbs! If you remember, o changes to a before adding the endings for “aš” and “tu”. See?

He reads.

Answer: Jis skaito.
Not correct. Please try again.

I read it.

Answer: Aš tai skaitau.
Not correct. Please try again.

You (informal) don’t read it.

Answer: Tu to neskaitai.
Not correct. Please try again.

Alright, so, the same happens to the past. Let’s get back to gyveno. Say:

I lived there.

Answer: Aš ten gyvenau.
Not correct. Please try again.

You (informal) didn’t live here.

Answer: Tu čia negyvenai.
Not correct. Please try again.

Of course, the we and formal you forms work the same in the past as they do normally (that is, by adding me or te). For example, let’s try we:

We lived here.

Answer: Mes čia gyvenome.
Not correct. Please try again.

This ti to o is very simple and it works for a lot of words. As we have a chance, let’s learn another important Lithuanian word.

The Lithuanian for he works is jis dirba.

Could you say:

To work

Answer: Dirbti
Not correct. Please try again.

They worked here.

Answer: Jie čia dirbo.
Not correct. Please try again.

For the next sentence, you will be saying I here lived and worked. Try it:

I lived and worked here.

Answer: Aš čia gyvenau ir dirbau.
Not correct. Please try again.