Loading...

Introduction to Norwegian: 39

We have a lot of words based on hvor. For example, the Norwegian word for why is literally wherefor.

Norwegian for why is hvorfor.

It kind of makes sense because, in English, therefore means because, so wherefore should mean why?. Although, to me it sounds more like what for.

Say:

  1. Use the word order "why speak you Norwegian?"
  2. Remember that this is literally "how have you it?" The word "how" was "hvordan".
  3. This is "I have it good, thanks".
  4. You are saying "have it good", and using the word "bra" instead of "god". The imperative word for "have" is only two letters long, and comes from the infinitive form.
  5. Do you remember that "hi" was "hei"? Also, you are asking "how have you it?" (Remember that "how" was "hvordan".)
  6. You are saying "I have it good, thanks". Moreover, "morning" was "morgon".
  7. The same word order as in English. "From" was "fra", and where was "hvor".
  8. Norway was "Norge".
  9. Literally: "No, I speak not English."
  10. This sounds similar to "whatfor?"
  11. Your car comes with a bill, remember?
  12. Be careful to use "en" and "et" where appropriate.
  13. You will be saying "the car", thus add the right article to end the word.
  14. Use the word "være" for "be". Be careful as to whether you use "det" or "den".
  15. This is, remember, literally "have it good". Use the word "bra" for "good".
1 50