-->

Introduction to Portuguese Basics:
Lesson 4

By Linas

Refer to “time” – “tempo”. Say:

She wants it.

Answer: Ela quere o.
Not correct. Please try again.

Let’s talk about not wanting things now.

The word não steals the word for it and puts it directly after não.

So, while you are saying “ele quere o”, you would be saying “ele não o quer” if you have não in the sentence because não steals o.

Try this referring to the house – “a casa”. First, without não:

She wants it.

Answer: Ela quere a.
Not correct. Please try again.

Now, with não:

She doesn’t want it.

Answer: Ela não a quer.
Not correct. Please try again.

Refer to moneydinheiro (which’s is masculine because it ends in o). Talk to a man. Say:

You do not want it.

Answer: O senhor não o quer.
Not correct. Please try again.

The Portuguese word for to know is saber.

You can get to know everything if you have a light-saber.

Remember that if you want to make to do into he does, you just usually remove the last letter r.

The Portuguese word for word is palavra.

The English word palaver – a prolonged or long discussion – supposedly comes from the same root.

You are talking to a man. You are referring to the word in both parts of the phrase. How would you say:

You know the word but she doesn’t know it.

Answer: O senhor sabe a palavra mas ela não a sabe.
Not correct. Please try again.

Alright. Do you still remember the word for to have?

To have

Answer: Ter
Not correct. Please try again.

If you were to make it into he has, as usually, you would remove the last letter and you would have ele te for he has.

However, this is one of these rear exception words and it adds another letter to itself – m – so it becomes ele tem.

That em in tem is a nasal sound as well (as I told you, em always are).

How would you say:

He has time.

Answer: Ele tem tempo.
Not correct. Please try again.

You are talking to a woman. Still refering to time.

You don’t have it.

Answer: A senhora não o tem.
Not correct. Please try again.

Still talk about time. How would you say:

She doesn’t have it but she wants it.

Answer: Ela não o tem mas ela quere o.
Not correct. Please try again.

Great. There is one last thing we want to learn about “tem”.

You remember how if quer has the word it - o or a - after it, it adds an e at the end and becomes quere. Just because it’s easier to pronounce it this way.

Well, tem o or tem a would also be hard to pronounce because em is a nasal sound so tem does a trick similar to this as well…

The word it - o or a – gets after tem gets an n and becomes no or na.

So, talk about the house to a man again. How would you say:

You have it.

Answer: O senhor tem-na.
Not correct. Please try again.

Talk about time now. Don’t repeat o senhor twice (it sounds a little bit more natural if you don’t – although it’s not a big mistake to do so). Say:

You have it but you don't want it.

Answer: O senhor tem-no mas não o quer.
Not correct. Please try again.

Finally, still about time:

He has it but she doesn’t have it.

Answer: Ele tem no mas ela não o tem.
Not correct. Please try again.

Niice. That’s all I wanted for this lesson.