By Linas
Talk things.
Lithuanian for thing is daiktas.
Say:
Actually, saying daiktas sounds kind of weird. You at least want to specify what thing you are talking about. I.e. I am talking about that thing.
The Lithuanian word for that is tas.
Let’s make it:
Of course, daiktas ends in as so it’s masculine (male) and that’s why it uses tas. There are also feminine (female) words (such as diena).
What do you think tas transforms to for the feminine form? Try applying it at once:
Lithuanian does not have words the and a so it uses tas and ta probably a bit more often than English.
Try saying.
Now, there is a very cool thing about these words (and similar words): they are easy to transform. Look.
The Lithuanian ši shows nearness (or proximity).
Try thinking this ship is very near to remember that.
Now, what do I mean by that? Well, I mean that if you add ši to tas it becomes šitas and means this. So, basically, ši transforms that into this. It happens all the time. Try saying:
Try saying that:
This is not the only change word. Learn another one:
The Lithuanian ki shows alienation.
As well as ši, you can also add ki to words to make them more alien. So, if we add ki to tas we get kitas and it means other.
Try saying that now:
This is awesome, isn’t it. Try saying:
Actually, Lithuanians have no legitimate word for next so oficially they are supposed to use the words kitas and kita (which mean other) to mean next as well. For example, say:
Of course, this is a bit confusing because it means another bus as well. It confuses Lithuanians as well but that’s how it has been so far. Try this last complaint-sentence:
And this last good-sentence:
Okay, now we got the essentials. We will expand this very soon. You’ll see how easy it is.