« Of » is translated following different ways in Sambahsa. If you want to say « of the », you have to decline the article in the « genitive ». For « id », the corresponding genitive is « ios » jos. Otherwise, « of » is translated with a « declined » preposition, which agrees with the gender and the number of the « owner ». For a single thing or male being, « of » is « os ». In Sambahsa, « w » can be used as a vowel (when it is between two consonants) ; then, it is pronounced u. « car » is « wogh » wog in Sambahsa, « on » is « ep », « corner » is « wangwl » 'waŋgul and “street” is “strad” strad. So please translate : “The car of John is on the corner of the street”.